- Assigné à :
- Le ticket n’a été assigné à personne.
Bonjour
Je lis dans l’article (http://www.spip.net/fr_article4002.html) que des fois il faut omettre les < :
Pas bien compris du coup la différence entre item de langue et balises de langue. Et ici on parle de codes de langue... Un petit eclaircicement ?
Merci
Exemple : Syntaxe-complete-des-codes-de
1 commentaire
Seules les personnes identifiées peuvent écrire des tickets ou commentaires.
Ah, c’est plus ici une particularité du filtre |singulier_ou_pluriel{} .
Disons que item et code de langue, c’est pareil.
Disons que dans un squelette, mettre
<:item:> ou <:prefixe:item:>
va traduire le texte et retourner donc la traduction.Le filtre |singulier_ou_pluriel n’attend pas en paramètre la traduction mais ce qu’il aura à traduire (le prefixe + l’item). En gros, le filtre appelera la fonction PHP de traduction (de SPIP)
_T()
avec ce qu’il a reçu comme paramètre._T('item')
ou_T('prefixe:item')
est l’équivalent en PHP des codes pour les squelettes écrits plus haut.